Чужой язык — он трудный самый

petition

Переезжая в Чикаго из провинциального городка России, я с трепетом в душе думала о том, как моя 5-летняя дочка сможет в будущем стать успешнее многих, ведь, будет говорить на двух языках. Переводчик в наше время – нужная и интересная профессия.

Самой досадной уверенностью оказалась та, что ребенок с удовольствием примется «впитывать» новые для себя слова. Не тут-то было! Оказалось, что научить ее выражениям вроде «thank you» или «goodbye» сложнее, чем заставить съесть хоть ложку ненавистной творожной запеканки.

Купила английский букварь с яркими картинками, всевозможные раскраски, вроде и говорить с ней пытаюсь по-английски, чтобы вызвать интерес. Вот только без толку. Русскую речь она воспринимает, а английскую – пропускает мимо ушей. Читала об опыте других мамочек, перебравшихся в США – оказывается, каждый случай индивидуален. Психологи советуют говорить с ребенком на родном языке в стенах дома, а на улице или в общественных местах – на местном. Тем более, у нас сейчас идет еще сенситивный период, когда новая информация легче и эффективнее усваиваются.

Через 2 года в школу, до этого времени нужно хоть немного освоить базу. В Чикаго, как раз, есть частные учреждения с основным русским языком, работающие на выходных. Или, если повезет, можно постараться попасть в школу с русскими начальными классами, чтобы среди сверстников дочка смогла быстрее освоить местный язык. Опаска есть и относительно того, что родная речь многими детьми после переезда забывается. Мне бы этого не хотелось. Смешивать в одном тексте языки при общении с ребенком специалисты не советуют, как и говорить с явными ошибками (а их я пока допускаю), потому что малыши все впитывают с изъянами, как есть.

Предполагаю, что напор мой — главная ошибка. Пока ребенок маленький и полностью от меня зависим, нужно отнестись проще к его адаптации. Если перестать заставлять и принуждать, оно произойдет само по себе. Поменьше теории, побольше практики. Стоит приглядеться к стихотворным формам, покопаться в интернете в поиске мамочек с англоговорящими детьми для живого общения сверстников. Будем надеяться, в Чикаго люди окажутся открытыми к новым жителям.

Елена Марина23 Posts

    В июне 2017 года я переехала с дочерью из провинциального российского городка в Чикаго. Много думала и решалась, и вот мы здесь. Люблю готовить, вязать, вышивать. Но больше всего люблю свою 5-летнюю малышку!

    Login

    Добро пожаловат! Войдите в свой аккаунт

    Запомни меня Забыли пароль?
    Lost Password