На рынок вышел однокнопочный гаджет-переводчик

С виду напоминающий диктофон, переводчик под названием «ili» уже поступил в массовую реализацию. Он достаточно примитивен по своему функционалу, однако не станет лишним туристу в поездке, если тот совершенно не может объясняться на нужном языке.

Общая комплектация тоже максимально проста: корпус с одной лишь кнопкой. Работает переводчик мгновенно. Пользователь что-то произносит и нажимает на кнопку – из динамиков сразу доносится переведенная речь. Все происходит автоматически. Тем не менее, недостатков у такого гаджета хватает.

Для начала он абсолютно не воспринимает другой язык, кроме того, что в нем запрограммирован. Сейчас переводчик можно прошить в трех вариантах: с английского на японский, с испанского на русский и с французского на китайский.

pribor ili-1

Разработчики обещают расширение языкового диапазона, но чуть позже. И это не единственное ограничение – лексикон, который сможет использовать турист, весьма скуден. Это должны быть простые, стандартные фразы и самые незамысловатые темы. Но есть и плюсы! Чтобы воспользоваться гаджетом, не нужны электричество или интернет – он работает автономно.

Суть «ili» в том, что его обладателю необходимо задавать такие вопросы собеседнику, чтобы тот смог ответить односложно «да» или «нет» на своем языке (их перевод все же стоит знать заранее) или отреагировал жестами. Уверенности в том, что переводчик переводит все правильно, быть не может, так что придется полагаться на авось.

Цена на «ili» составляет $199 (11 тысяч рублей).


Login

Добро пожаловат! Войдите в свой аккаунт

Запомни меня Забыли пароль?
Lost Password