Однажды только для бизнеса, виртуальные встречи предлагают социальную линию жизни во время пандемии

Мэдисон Кислер убирает мебель и домашних животных из гостиной, а Бенджамин Фримантл стучит по банану с арахисовым маслом. Эти двое, которые живут вместе, готовятся танцевать с десятками других членов компании SanFranciscoBallet, в настоящее время секвестрируемой по всему городу и всему миру.

Поскольку правила предоставления убежища вступили в силу три недели назад, компания встречалась виртуально — посредством видеочата — для ежедневных занятий. Однажды использовавшиеся в основном для корпоративных встреч, видеоконференции неожиданно стали жизненно важной связью, объединяющей изолированных друзей, коллег и членов семьи.

«В частности, в компании Aballet люди, с которыми вы работаете, и особенно танцоры, становятся единой семьей», — говорит Кислер, солист компании. Резкая отмена выступлений и утрата ежедневного ритуала и духа товарищества были сложной задачей.

«Так что, по крайней мере, это вызывает пробуждение, включение компьютера, и вы все равно можете поболтать с ними и немного их увидеть», — говорит она.

Виртуальные занятия, которыми компания делится публично, также стали утешением для тысяч поклонников, лишенных сезона выступлений, но теперь им предоставляется доступ к интимному виду танцоров на работе на кухнях, в спальнях и коридорах.

«Люди действительно хотят знать, кто такие танцоры, а вы просто не знаете об этом на сцене», — говорит Фримантл, главный танцор компании. «Даже если только этот маленький взгляд в вашу гостиную или где-то еще, я думаю, вы увидите немного о том, кто этот человек».

«Вы также можете увидеть, кто настоящие балетные ботаники, с балетной стойкой, прикрученной к стене», — смеется Фримантл, который сейчас импровизирует с кухонными стульями.

Танцоры Мэдисон Кислер и Бенджамин Фримантл проводят виртуальный урок с другими членами компании SanFranciscoBallet. (Предоставлено Мэдисон Кислер и Бенджамин Фримантл)
Танцоры Мэдисон Кислер и Бенджамин Фримантл проводят виртуальный урок с другими членами компании SanFranciscoBallet. (Предоставлено Мэдисон Кислер и Бенджамин Фримантл)

Любители также присоединяются к классу. Один из поклонников пишет: «Мечта сбылась, чтобы увидеть это и сделать урок дома с SF Ballet! Будь по-прежнему моим сердцем.

Поддержка старых товарищей

Старые друзья также подключаются по-новому. Лексин Альперт каждую неделю общается с группой женщин-активисток, которых она знает с начала 80-х годов, когда они объединили свои силы в Сан-Франциско как «салон красоты».

Теперь рассредоточенные по стране, группа обычно собирается каждые два года. Но с тех пор, как началось физическое дистанцирование, они вынуждены были встречаться каждую неделю, используя Zoom.

Десять женщин появились на недавнем звонке, многие с коктейлями в руках.

«Это было прекрасно, — говорит Альперт. «Каждый из нас самопроизвольно говорил о том, что мы переживаем с этим вирусом. Было очень приятно слышать, как все воспринимают ситуацию ».

Альперт, социальный работник на пенсии, также встречается практически со своим книжным клубом и организациями поддержки беженцев, с которыми она связана.

«Это просто способ оставаться на связи друг с другом», — говорит она.

С тех пор, как началось социальное дистанцирование, эта группа женщин-активисток, знакомых с 1980-х годов, начала еженедельно встречаться с помощью Zoom.
С тех пор, как началось социальное дистанцирование, эта группа женщин-активисток, знакомых с 1980-х годов, начала еженедельно встречаться с помощью Zoom.

Скоро к ноутбуку рядом с вами

Луи Шварцберг потратил месяцы, создавая шум и развивая аудиторию для своего документального фильма «Фантастические грибы», распродавающего кинотеатры в США и Европе на запланированную дату релиза 26 марта.

Когда театры были вынуждены закрыться, ему пришлось быстро придумать новый план.

«Мы повернулись, когда узнали об этой пандемии, потому что люди больше не могут приходить в театр, и мы действительно хотели продолжить это чувство связи», — говорит Шварцберг.

Решением стал виртуальный релиз: люди могли смотреть фильм дома и смотреть сеансы вопросов и ответов вживую с группой экспертов фильма.

"Это было удивительно. У нас, вероятно, 20 000 участников и участников из 101 страны », — говорит Шварцберг.

Шварцберг, известный своей потрясающей покадровой съемкой природы, в течение последних 30 лет каждый день где-то снимал фотоаппарат и много знает о терпеливом ожидании.

О принудительном наложении ареста он говорит следующее: «Может быть, есть еще немного времени, чтобы посмотреть на определенный цветок в саду. Может быть, есть немного больше времени, чтобы подумать о своих друзьях и семье.

Десять лет пристального наблюдения за грибами в его нынешнем фильме также дали Шварцбергу перспективу выживания в природных угрозах: «Одно из сообщений в фильме, которое я не осознавал, пока не закончил фильм, состоит в том, что люди с сообществом выживают лучше чем отдельные люди, эти экосистемы процветают с этой связью ".

И во время пандемии технологии играют жизненно важную роль в поддержании этих сообществ.


Login

Добро пожаловат! Войдите в свой аккаунт

Запомни меня Забыли пароль?
Lost Password